Поиск

Король Артур и рыцари круглого стола Говард Пайл Глава 2. Меч в каменной глыбе

Восемнадцать долгих лет страна не вылезала из несчастий, и однажды архиепископ Кентерберийский призвал к себе Мерлина и сказал такие слова:

— Люди считают, что ты самый мудрый человек на свете. Так найди же, прошу тебя, Мерлин, способ, каким излечить наше королевство от бед, которые одолевают его! Помоги ему обрести правителя, подобного Утэр-Пендрагону, при ком все мы жили в мире и достатке.

И ответил ему многоумный Мерлин:

— Милорд архиепископ, дар пророчества, коим я владею, говорит мне, что близится час, когда у нас появится король еще мудрее и благороднее, нежели прежний. Он будет, скажу я вам по секрету, из того же рода, что и Утэр-Пендрагон, и он быстро наведет порядок и прекратит все войны.

— Но как мы его сумеем узнать? — спросил архиепископ. — Откуда и когда он явится к нам?

— Милорд, — отозвался Мерлин, — об этом я сам позабочусь. Послушайте…

И он предложил немедленно объявить по всей стране, что ее властелином должен стать тот, кто сумеет выполнить всего лишь одно условие…

— Какое? — нетерпеливо воскликнул архиепископ.

Мерлин объяснил ему и получил согласие действовать…

Вскоре многие жители города Лондона и его окрестностей с удивлением обнаружили, что на открытом месте, недалеко от главного собора, появилась большая каменная глыба, а в нее почти по самую рукоятку был воткнут меч, блеск от которого слепил глаза и чуть ли не затмевал сияние солнечных лучей. Рядом с мечом на камне сверкали золотом такие слова: «Кто вытянет сей меч из камня, тот и есть по уму и по рождению истинный король Англии».

Толпы жителей собирались вокруг этого чуда, удивляясь красоте меча и тому, как сумел он оказаться в твердом, словно железо, камне. Но ответа на их недоумение никто дать не мог. Вместо этого им объявили повеление архиепископа (кто сумел, уже прочитал его на камне), и вскоре все уже знали, что тому, кто вытащит меч из каменной глыбы, суждено взойти на английский трон.
— Кто? Кто же станет нашим королем? — вопрошали люди. — Быть может, кто-то из властителей малых земель, входивших в состав английского королевства, — к примеру, мужья двух дочерей королевы Игрейн, Лот Оркнейский или Уриен из Страны Гор? А возможно, им будет смелый Леодегран, отец прекрасной Гиневры?..

Все гадали, спорили, ссорились, дело доходило до драки, но никто знать не знал, чем все это может кончиться и как повернуться.

А по дорогам к Лондону уже шагала и ехала уйма людей всех рангов и сословий, и среди них малые короли, а также разные герцоги, бароны, лорды, их оруженосцы и слуги. Все придорожные замки, гостиницы и постоялые дворы были забиты путниками, многие ночевали в палатках, шатрах или просто под открытым небом.
Когда архиепископ посчитал, что народу собралось достаточно, он сказал Мерлину:

— Что ж, начнем состязание. Думаю, среди такого количества смелых и могучих рыцарей найдется хотя бы один, который осилит то, что мы предлагаем.

Улыбнувшись, Мерлин ответил:

— Посмотрим, милорд, однако не очень удивляйтесь, если никто из тех, кто известен и славен, не выйдет победителем.

— Никто? Но как же тогда?..

С той же загадочной улыбкой Мерлин сказал:

— Возможно, выиграет тот, кого до сих пор никто не знал.