Поиск

Оглавление

Примечания - Зверобой Фенимор Купер

Note1

Гудзон — большая река, берущая начало в Адирондакских горах и впадающая в Атлантический океан у Нью-Йорка. Получила свое имя в честь английского мореплавателя Генри Гудзона, который в 1609 году поднялся по реке до места, где стоит теперь город Олбани.

Note2

Покипси — город на берегу Гудзона (в его нижнем течении). Основан голландцами в 1690 году.

Note3

Олбани — один из старейших городов США. Основан голландцами в 1614 году на берегу Гудзона. Теперь административный центр штата Нью-Йорк.

Note4

Ван-Ренселеры — крупные землевладельцы голландского происхождения. Обосновались недалеко от города Олбани еще в 1630 году.

Note5

Мохок — приток Гудзона, впадающий в него несколько севернее города Олбани.

Note6

Скохари — приток Мохока.

Note7

Новая Англия — область в северо-восточной части США, прилегающая к Атлантическому океану. Она раньше всего была колонизована переселенцами из Англии.

Note8

Мокасины — индейская обувь из кожи, украшенная бисером, мехом и кусочками цветного сукна.

Note9

Колония — здесь: Олбани.

Note10

Канадой называли тогда французские поселения в Северной Америке на реке Святого Лаврентия.

Note11

То есть около 190 сантиметров.

Note12

Вампум — разноцветные бусы из раковин, служившие североамериканским индейцам для украшений. Нанизанный на нить, вампум употреблялся в качестве денежной единицы. Вампум в форме пояса, или перевязи, заменял документы в общественных делах индейцев.

Note13

Делавары, или пенни-ленапе, как они сами себя называли, — индейское племя, населявшее в XVII-XVIII веках долину Делавар и побережье Атлантического океана до нынешней Северной Каролины. Они создали могучий союз племен, боровшийся с ирокезским племенным союзом. Делавары по большей части выступали союзниками англичан.

Note14

Минги — так презрительно называли делавары гуронов, или венандотов, принадлежавших к одной из групп ирокезских племен, ливших в XVII-XVIII веках по берегам озер Онтарио и Гурона и реки Святого Лаврентия. Гуроны вели длительную борьбу с делаварами. Во время англо-французских войн они поддерживали французов.

Note15

Траппером называют в Америке человека, добывающею пушных зверей с помощью капканов и ловушек.

Note16

Могикане — индейское племя, жившее в нижнем течении Гудзона. Могикане входили в племенной союз делаваров. Племя это вымерло целиком.

Note17

Моравские братья — члены чешской религиозной секты, основанной в XV веке. В XVIII веке они вели миссионерскую работу среди индейцев Северной Америки, главным образом среди делаваров. Моравские братья написали о делаварах несколько книг. Книги эти очень интересны, потому что миссионеры видели делаваров тогда, когда их почти еще не коснулось, влияние белых.

Note18

Нижние графства — то есть области, расположенные по нижнему течению рек Гудзона и Саскуиханны. В то время, когда происходит действие романа, нижние графства были более населенными, чем пустынные места в верховьях Саскуиханны, где бродили Зверобой и Непоседа.

Note19

Хемлок — дерево из породы хвойных, растущее в Северной Америке.

Note20

Вигвам — жилище индейцев.

Note21

Рембрантд (1608-1669) — великий голландский художник. Владел непревзойденным мастерством передачи игры света и тени.

Note22

Скваттер — колонист, расчистивший участок девственного леса и занимающийся на этом участке земледелием.

Note23

В XVI-XVII веках основными поставщиками серебра на мировые рынки были испанские владения в Америке-Мексика и Перу. Испанские серебряные монеты (главным образом — пиастры) имели хождение в Европе, Азии и Америке. Часто их называли испанскими долларами.

Note24

Мохоки — индейское племя, обитавшее по берегам Гудзона и его притока — реки Мохок.

Note25

Томагавк — боевой топор, оружие индейцев.

Note26

Страна Великих Озер — побережье озер Верхнего, Онтарио, Эри, Мичигана в Гурона, населенное гуронами, или мингами.

Note27

Тамарак — американская лиственница.

Note28

Леман — женевское озеро а Швейцарии.

Note29

Маниту — имя таинственной колдовской силы, в которую верили некоторые индейцы. Так же назывались духи-покровители, которым поклонялись индейские племена.

Note30

Спаниели — порода охотничьих собак, которых используют во время охоты на болотную и водяную птицу.

Note31

В те времена в английской и других армиях чины продавались. Можно было купить патент, дававший его владельцу право на чин офицера.

Note32

Старинные шахматные фигуры, о которых рассказывает Купер, по форме отличались от современных.

Note33

Алгоикииы — общее наименование многочисленных индейских племен, занимавших обширные земли от острова Ньюфаундленд до реки Огайо и от Атлантического побережья до Скалистых гор.

Note34

Сальватор Роза (1615-1673) — итальянский художник. Прославился картинами из жизни пастухов, солдат, бродяг и разбойников. С замечательным мастерством изображал дикие ущелья, глухие заросли, скалы и горы.

Note35

Великое Соленое Озеро — так индейцы называли Атлантический океан.

Note36

Пресные Западные Воды — Миссисипи.

Note37

Фланкерами называются бойцы, выдвигаемые вперед но флангам главного отряда.

Note38

Сумах — очень плодовитый кустарник. Североамериканский вид сумаха чрезвычайно ядовит.

Note39

Великие Пресные Озера — озера Канады: Эри, Онтарио и Гурон, на берегах которых жили гуроны.

Note40

Легенда рассказывает, что Рудольф Гесслер, наместник австрийского императора в Швейцарии, заставил знаменитого охотника Вильгельма Телля сбить стрелой из лука яблоко с головы своего собственного сына…

 Оглавление