Поиск

Безумный король

Оглавление

Часть 2 Эпилог Безумный король ― Берроуз Эдгар

КОРОЛЬ ЛУТЫ
Барни Кастер из Беатрис совершенно не желал быть королем Луты и сразу же сказал об этом. Все, чего он хотел в этой стране, была Эмма — он так же, как когда-то его отец, нашел здесь свою любовь.

— Я дважды сражался под вашим командованием, — обратился к Барни канцлер. — Дважды, и только дважды после смерти старого короля, я ощутил, что безопасность страны в надежных руках — и оба раза на троне сидели именно вы. Не покидайте нас сейчас. Я хочу до конца дней своих видеть Луту счастливой страной, когда на престоле — истинный наследник Рубинротов, а рядом с ним — моя дочь.

Бутцов присоединил свой голос к просьбе старого канцлера.

Тогда американец заколебался.

— Давайте предоставим решить эту проблему представителям народа Луты и почетным гражданам, — предложил он.

Когда канцлер Луты объяснил ситуацию людям, их ответ был единодушным.

Принц Людвиг сообщил Барни результат опроса. Вместе с ним к Барни пришла принцесса Эмма.

— Народ Луты не желает другого короля, кроме вас, сир, — заявил старый канцлер.

Барни обернулся к принцессе.

— Другого пути нет, милорд король, — проговорила она с достоинством. — Кровь твоей матери возлагает на тебя обязательства, от которых нельзя отказываться. Ни у тебя, ни у меня нет иного выбора. Сам Господь Бог сделал этот выбор, когда ты родился.

Барни взял руку девушки и поднес к своим губам.

— Тогда пусть король Луты станет первым, кто почтительно приветствует ее королеву, — объявил он.

Вот так Барни Кастер из города Беатрис стал королем Луты, а Эмма — королевой.

Менк умер от ран на полу маленькой комнаты в боковом нефе собора, рядом с телом убитого им короля. Принца Питера судили верховным судом Луты по обвинению в измене, сочли виновным и повесили. Фон Коблич покончил с собой накануне ареста.

Лейтенант Отто Бутцов получил дворянское звание и конфискованный замок Бленц, стал генералом армии Луты и был отправлен на фронт во главе корпуса для охраны северной приграничной территории этого маленького королевства.

Оглавление

Оглавление

Часть 2 Глава 15 Безумный король ― Берроуз Эдгар

МЕНК ТЕРПИТ ПОРАЖЕНИЕ
После короткого торопливого завтрака Питер Бленц и капитан Менк выехали из замка. Принц Питер направился на север в безопасный район, граничащий с Австрией. Ни тот, ни другой не знали о том, что всем армейским подразделениям и жандармерии Луты приказано схватить их и доставить в столицу живыми или мертвыми, поэтому принц Питер двигался беззаботно. Но Менк в силу своего характера, близости противника в Луштадте и особенностей секретной деятельности принял меры предосторожности.

Принца Питера арестовали в Тафельберге, хотя он возмущался, гневался и сыпал угрозами. Его сразу схватили и под усиленной охраной отправили в столицу.

Эрнсту Менку повезло больше. Он благополучно добрался до Луштадта, хотя по дороге ему не раз приходилось прятаться от идущих на север отрядов лутской армии. Оказавшись в столице, он быстро направился в дом своего друга. Там он узнал то, что привело его в состояние крайнего возбуждения и недовольства: король и принцесса Эмма венчаются сегодня в четыре пополудни. До церемонии осталось всего полчаса!

Менк схватил шпагу, под удивленным взглядом друга вылетел из дома — тот даже не успел спросить его, в чем дело — и побежал прямо в собор. Король только что прибыл. Он входил в собор одновременно с Менком. Охранник в дверях не узнал капитана, иначе тот был бы мгновенно схвачен, но отказался впустить его в собор, а когда Менк стал настаивать, пригрозил арестом. Если его арестуют, то рухнут все его планы. Поэтому Менк повернулся и пошел прочь. На первом же перекрестке он свернул в сторону ограды собора, тщетно пытаясь найти входную дверь.

У задней стороны он увидел лимузин. Шофера в машине не было — очевидно, она высадила пассажиров у главного входа. Крыша лимузина на один-два фута не доходила до верхнего края ограды собора. Менк взобрался на капот машины, оттуда на крышу и влез на стену. Через мгновение он спрыгнул во двор кафедрального собора. Перед ним высились готические окна, но большинство располагалось слишком высоко от земли, а другие, через которые Менк попытался проникнуть, оказались надежно заперты изнутри. Но, дойдя до конца здания, он нашел одно окно, выходившее на поперечный неф собора, проскочил внутрь и оказался в маленькой комнате, очевидно, гардеробной. В нее вело две двери. Менк припал к одной из них и прислушался. До него донесся приглушенный разговор.

Менк очень осторожно приоткрыл дверь. Он не мог поверить своей удаче — на кушетке лежала Эмма фон дер Танн, рядом с ней стоял отец. В дверях торчал лейтенант Бутцов. Епископ и врач стояли и разговаривали в головах кушетки. А из угла в угол нервно шагал король Луты в свадебном облачении. Именно его-то и искал Эрнст Менк.

Он достал свой револьвер, проверил патроны в барабане, потом открыл дверь и, не целясь, выстрелил.

Старик с топором медленно пробирался по коридору на втором этаже замка, пока не приблизился к определенной двери. Он тихо повернул ручку и вошел в комнату, держа руку с топором за спиной. У него в кармане лежала толстая пачка денег, а в Луштадте ждала еще одна такая же, которую он получит после окончания дела.

Оказавшись в комнате, старик быстро огляделся. На большой кровати лицом к стене лежал человек. Старик на цыпочках подошел к нему и поглядел на незащищенную шею спящего. Одного удара, мощного и решительного, будет достаточно. Старик взмахнул топором.

Барни Кастер открыл глаза. Прямо против него на стене висела фотогравюра, изображавшая охотничью сцену. Она слегка наклонилась вперед на проволочном креплении. Свет из окна отражался в стеклянной поверхности, превратив картину в зеркало, и американец с ужасом увидел отражение старого слуги с занесенным топором.

Трудно сказать, кто больше удивился, когда Барни Кастер с кошачьей ловкостью выскочил из постели, мгновенно оказавшись на другой стороне комнаты.

Старик с рычанием бросился на американца, стараясь загнать его в угол между кроватью и стеной. Он продолжал размахивать топором, и Барни понял, что тот едва ли промахнется: если не убьет на месте, так искалечит. Если он попытается уклониться от удара, придется повернуться к старику спиной, что крайне опасно. Наброситься на убийцу — столь же безнадежный вариант.

На высоте плеча Барни висела та самая фотогравюра, которая секунду назад спасла ему жизнь. Почему бы не использовать картину еще раз? Барни сорвал гравюру со стены, поднял обеими руками и со всей силы насадил на голову старого слуги. Стекло разлетелось на куски, ударив старика по темени, голова прошла сквозь картину, а рама воротником повисла на шее. В тот же миг Барни перескочил через кровать, схватил стул и повернулся к противнику.

Старику было не до того, чтобы снимать картину с головы. Кровь ручьями стекала с его щек и лба, глубоко изрезанных осколками. Придя в неистовство, он снова налетел на американца со злобным шипением. Барни отразил нападение, как если бы оборонялся от ядовитой змеи.

Когда эта короткая схватка закончилась, слуга из замка Бленц лежал без сознания на полу. Над ним склонился американец, не получивший никаких повреждений. Он разорвал простыни с кровати и связал этими обрывками запястья и щиколотки поверженного врага, потом сунул ему кляп в беззубый рот.

Подбежав к платяному шкафу, Барни обнаружил, что королевский наряд исчез. Этот факт вместе с пустой второй постелью сразу объяснил все происходящее. «Напрасно я так доверял ему, он того не стоит», — подумал Барни Кастер с усмешкой. Он вернулся к своей кровати и сунул руку под подушку. Документы исчезли. Только теперь до Барни дошло, в сколь трудном положении он оказался и какую скверную шутку сыграли с ним.

Но зачем Леопольду понадобились эти документы? Их имело смысл забрать только для того, чтобы уничтожить. Но что-то подсказало Барни Кастеру — дело не в этом. И еще он понял, куда отправился король и что он сделает по приезде.

Барни вернулся к платяному шкафу. Там висела крестьянская одежда, снятая с Его Величества. Барни усмехнулся, вспомнив, с какой брезгливостью Леопольд брал в руки эту одежду, но решил, что, пожалуй, тот был прав. Порывшись в шкафу, он нашел там и другие вещи. Барни вывалил содержимое шкафа на пол. Среди прочего там была старая охотничья куртка, трое или четверо брюк и бриджи. В нижнем ящике Барни обнаружил несколько пар башмаков, сапог и краг.

Американец выбрал бриджи, высокие сапоги и красную охотничью куртку — это была единственная одежда, годная на его высокий рост. Он поспешно оделся, взял острый топор старого слуги — другого оружия взять было неоткуда — смело вышел в коридор, спустился по винтовой лестнице и вышел в караульное помещение.

Барни приготовился к борьбе. Он мог покинуть замок Бленц тем же путем, каким попал в него — через подземный ход. Но пешее путешествие заняло бы слишком много времени, которого у Барни не было. Во что бы то ни стало он должен был раздобыть лошадь, а значит, предстояло сражение с охраной Питера Бленца.

Однако вооруженных людей в замке не осталось. В караульном помещении тоже никого не оказалось, но было много оружия и боеприпасов. Барни взял себе шпагу и револьвер, затем вышел во двор и направился в конюшню. Его путь лежал через сад, где поверх ямы, похожей на могилу, лежал на досках ящик, похожий на гроб. Барни поднял крышку гроба — внутри было пусто. «Не стоит подсчитывать трупы, пока они не в гробу, — усмехнулся американец. — Напрасно старик вложил столько труда, копая могилу и сколачивая гроб. Лучше бы он научился доводить дело до конца».

Пройдя мимо собственной могилы, он вышел к конюшне. Там был всего один работник, занятый чисткой сильного молодого коня породы гунтер. Конюх поднял на Барни испуганный и озадаченный взгляд — молодому глуповатому парню показалось, что он видел его раньше.

— Брось вспоминать, — кивнул ему американец. — Я очень спешу. Приготовь-ка мне этого скакуна. — Голос Барни был властным, не терпящим возражений. Конюх хлопнул себя по лбу, уронил скребок и рванулся к полке за седлом и уздечкой.

Уже через пять минут Барни выехал за ворота. Решетка была поднята, мост через ров опущен — и никакой охраны.

Стояло мягкое осеннее утро, солнечный свет заливал зеленую аллею. За спиной американца осталась тень мрачной старой крепости, холодной и жестокой цитадели интриг, предательства и внезапных смертей.

Барни расправил плечи и глубоко вдохнул сладкий чистый воздух свободы. Теперь он был совсем другим человеком. Рана в грудь больше не беспокоила его. Он чуть тронул скакуна шпорами, резвый гунтер мотнул головой и помчался вперед легкой рысью. В том месте, где дорога спускалась в ущелье и через деревню выходила на равнину, всадник перешел на неторопливый шаг, но когда путь стал ровнее, отпустил поводья. Он свернул на кратчайшую дорогу в Луштадт, сократив себе путь миль на десять, и таким образом мог добраться до столицы к часу дня или чуть позже. Дорога петляла по холмам к востоку от главной трассы и превращалась в тропу, идущую вдоль реки Ру.

Когда Барни спустился к реке, его надежды на скорое прибытие в Луштадт не оправдались: мост через нее оказался разрушенным. Вероятно, австрийцы взорвали его при отступлении. Ближайший мост был только на главной дороге в десяти милях на юго-запад, но и там он мог оказаться взорванным. Во всех же других местах берега реки представляли собой вертикально стоящие утесы.

Теперь Барни доберется до Луштадта только к концу дня. Он повернул лошадь обратно к узкой тропе, едва заметной и ухабистой. Американец скакал быстрее, чем позволяла дорога, но благородное животное не подвело всадника.

— Спокойно, дружище, не бойся, — шепнул Барни коню. -Ты еще покажешь, на какую скорость способен, когда мы выберемся на большую дорогу.

Так и получилось.

Менк столь неожиданно ворвался в комнату в боковом нефе и столь стремительно напал, что все было кончено раньше, чем кто-нибудь успел осознать происходящее. Король упал на пол.

В тот же момент лейтенант Бутцов выхватил револьвер и в упор выстрелил в убийцу. Менк пошатнулся, споткнувшись о тело короля. Бутцов мгновенно бросился к нему и вырвал револьвер из его руки. Принц Людвиг подбежал к королю и, опустившись на колени, склонился над его головой.

Епископ и врач тоже приникли к Леопольду. Принцесса Эмма стояла в стороне, в ее глазах метался ужас, пока она не закрыла лицо руками.

Во время этой сцены в комнату влетел человек без шляпы, в покрытой пылью красной охотничьей куртке. Он сразу опознал заговорщика, которого еще раньше увидел на крыше лимузина и преследовал по пятам. Но никто из присутствующих даже не обратил внимания на вошедшего. Все взгляды были устремлены на врача.

— Король мертв, — объявил он с глубоким вздохом.

Менк приподнялся на локтях и проговорил слабым голосом:

— Какие же вы глупые! Этот человек — не король. Я сам видел, как он украл королевскую одежду в замке Бленц. Я следовал за ним всю дорогу до Луштадта. Это американский самозванец… — Менк обвел взглядом окружающих, потом перевел глаза на человека в красной куртке. Подняв палец, он указал на охотника.

— Вот ваш король, — заявил он.

Все посмотрели на вошедшего — и ахнули от удивления. Старый канцлер тоже посмотрел сначала на человека в охотничьей куртке, потом на того, кто лежал на полу в испачканном кровью королевском одеянии. Он осторожно опустил голову короля на ковер, поднялся на ноги и взглянул на человека в красной куртке.

— Кто вы? — требовательно спросил он.

Лейтенант Бутцов опередил Барни с ответом:

— Он — король, Ваше Высочество. Я лично приехал с ним в Бленц, чтобы освободить мистера Кастера. Оба были ранены во дворе замка, где произошло сражение, и я помогал перевязывать их раны. Король был ранен в грудь, а мистер Кастер — в левую ногу.

Принц фон дер Танн с озадаченным видом снова взглянул на вошедшего.

— Это правда? — спросил он.

Барни повернулся к принцессе Эмме. В ее глазах он прочитал облегчение от того, что он жив и здоров. С тех пор как Эмма опознала в соборе короля, она считала, что Барни нет в живых. Искушение было велико — он не мог вынести даже мысли потерять ее, но боялся, что потеряет, когда отец девушки узнает об обмане.

— Я жду! — настаивал канцлер.

— Лейтенант Бутцов частично прав, но он добросовестно заблуждается, — ответил американец. — Он действительно ехал со мной из Луштадта в Бленц, чтобы спасти человека, который сейчас лежит у ваших ног. Лейтенант думал, что скачет рядом со своим королем, так же, как и Ваше Высочество думали, что сражаются во главе с королем в битве за Луштадт. Вы оба ошибались. И в том, и в другом случае это был я, Бернард Кастер из города Беатрис, штат Небраска, США. Мне нет оправдания. Но я сделал это ради Луты и ради женщины, которую люблю. Она знает, и король тоже прекрасно знал, что в мои планы входило вернуть ему его имя. Однако король разрушил мои планы, украв свое имя, пока я спал. Результат этих действий сейчас перед вами, на полу. Он умер так же, как жил, — бестолково и никчемно.

Пока Барни говорил, принцесса Эмма подошла к нему и теперь стояла рядом, взяв его за руку. Старый канцлер опустил голову, глубоко задумавшись. Все смотрели на него — за исключением врача, который занимался теперь не королем, а раненым убийцей.

Бутцов смотрел на Барни Кастера с откровенным облегчением и восторгом. Он все время мысленно искал оправдания своему другу с того момента, как вообразил, что Барни обманул Леопольда после того, как тот спас ему жизнь в Бленце, и въехал в столицу в королевском одеянии. Теперь же, узнав правду, он понял, как был глуп, не осознав, что человек, блистательно разбивший австрийцев в сражении за Луштадт, не может быть трусливым Леопольдом.

Канцлер нарушил молчание.

— Вы сказали, что Леопольд Лутский прожил бестолковую жизнь. В этом вы правы. Но когда вы заявили, будто он умер бестолково, вы, как мне кажется, ошиблись. При жизни он был слабовольным и никчемным человеком, но, умирая, он оставил трон храброму и мужественному наследнику из династии правителей королевства. Вы крови Рубинротов, а потому являетесь единственным законным наследником трона Луты, не считая Питера Бленца. Согласно законам Луты, брак вашей матери с иностранцем не препятствует праву ее детей на престол. Вопрос о Питере Бленце вне обсуждения, но так или иначе ваша родовая линия ближе к трону, чем его. Он это знал — и потому так сильно ненавидел вас.

Канцлер смолк, обнажил свою шпагу и поднял ее высоко над головой.

— Король умер, — объявил он. — Да здравствует король!

 Оглавление

Оглавление

Часть 2 Глава 13 Безумный король ― Берроуз Эдгар

ДВА КОРОЛЯ
Двадцать солдат во главе с лейтенантом Бутцовом и мнимым королем скакали из Луштадта в Бленц. За время их долгой и трудной поездки Барни почти не разговаривал со своим другом, поскольку Бутцов по-прежнему не знал, кто на самом деле правит сейчас королевством. Лейтенант очень волновался, торопясь добраться до Бленца и спасти американца, который, как он полагал, оказался в плену и осужден на расстрел.

У ворот замка их отказались пропустить, если король не согласится на их условия. Барни не хотел выполнить никаких условий, поскольку знал другой способ проникнуть в замок — способ, неизвестный даже хозяину этого места. Бутцов уговаривал его согласиться на все что угодно ради спасения американца и напомнил, как много тот сделал для Луты и Леопольда. Барни наклонился и прошептал лейтенанту на ухо:

— Если они еще не успели расстрелять пленного, мы спасем его. Но пусть они решат, что мы бросили свои попытки и возвращаемся в Луштадт. Следуйте за мной.

Маленькая кавалькада всадников спустилась от замка к деревне. Скрывшись с глаз гарнизона замка, Барни двинулся вверх по узкой тропе. Вытянувшись в колонну по одному, всадники Бутцова продвинулись до тупика, где американец велел спешиться. Лошадей оставили на попечении трех человек, остальные пошли дальше пешком.

Не без труда они продрались сквозь кустарник, но далеко идти им не пришлось: Барни остановил их перед стеной из земли и камня, поросшей можжевельником. Дальше он двигался ощупью в тусклом свете сумеречного рассвета, и за ним поднимались солдаты. Наконец Барни раздвинул кусты и исчез в туннеле. Солдаты один за другим последовали за ним, и вскоре все оказались в подземном ходе с каменными полом, стенами и потолком.

Сам Барни никогда не был здесь, но знал все подробности от принцессы Эммы, которая два года назад шла здесь с Иосифом. Время от времени Барни зажигал спички и через какое-то время увидел нижние ступеньки лестницы, уводящей в непроглядную тьму.

— Поднимайтесь за мной, но очень тихо, — велел он идущим позади него. — Вверх до третьей площадки.

На третьей площадке Барни нащупал замок. С этим местом американец был знаком и сам. Отворив дверцу, он через узкую щель осмотрел комнату за ней, но там никого не было. Барни открыл дверцу пошире и вошел внутрь. Сразу за ним двигался изумленный Бутцов.

Внезапно за окном, выходившим во двор, послышались жалобные крики. Барни и Бутцов выглянули наружу.

— Himmel!!! — воскликнул лутанец. — Они вот-вот расстреляют его. Быстрее, Ваше Величество! — Не дожидаясь команды, лейтенант бросился к двери. За ним последовали Барни и все семнадцать солдат. Они чуть ли не кувырком скатились по лестнице…

Менк не спеша отдавал команды расстрельному подразделению. Ему явно нравился процесс казни, он старался продлить агонию осужденного и наслаждался своей властью над несчастным королем. Но именно эта жестокость и промедление спасли жизнь Леопольду Лутскому. Как раз перед последней страшной командой «Пли!» Менк сделал паузу, смеясь над жалкой фигурой, дрожащей и плачущей возле стены. Во время этой паузы в дверях башни за спиной палачей послышались новые звуки.

Менк обернулся, желая понять, в чем дело, и увидел короля с направленным на него револьвером. За спиной короля во двор замка выбегали несколько солдат из конной гвардии. Схватившись за револьвер, висевший на поясе, Менк наугад выстрелил в того, кого считал королем. Расстрельная команда обернулась на звук, и кое-кто тоже выстрелил в солдат-спасателей.

Бутцов дал команду, и семнадцать карабинов смертельным дождем осыпали солдат Бленца. Но после выстрела Менка мнимый король пошатнулся и упал на землю.

— Стреляйте в американца! — закричал своим людям Менк, бросаясь вперед, и скрылся из поля зрения Барни. На дворе начался рукопашный бой. Американец попытался встать на ноги, но ранение в грудь на какое-то время парализовало его. Один из солдат Бленца побежал к осужденному, стоявшему у стены замка с разинутым ртом. Нацеленная на Леопольда винтовка не оставляла сомнений, каковы его намерения.

Барни медленно приподнялся на локте. Солдат быстро приближался к истинному королю. Еще миг — и он выстрелит. Американец поднял револьвер и, тщательно прицелившись, спустил курок. Солдат вскрикнул, прижал руки к лицу и упал у ног короля.

Тем временем солдаты Бутцова оттеснили приспешников Питера Бленца в дальний конец двора. Двое из охраны Бленца отделились от остальных и медленно попятились назад, одновременно стреляя в Леопольда. Барни заметил только одного из них, снова поднял револьвер и выстрелил. Один из солдат внезапно сел на землю, растерянно огляделся и свалился на бок. Другой еще раз выстрелил в Леопольда, но в тот же миг получил пулю от Барни. Солдат и король — убийца и жертва — упали одновременно. Барни поморщился — рана в груди причиняла сильную боль. Что ж, он сделал все, что мог, для спасения короля, и не его вина, что спасательная операция сорвалась. До города Беатрис путь очень долгий… Он подумал, увидит ли на вокзале ожидающую его Эмму фон дер Танн — и потерял сознание.

Семнадцать подчиненных Бутцова пробились не только на двор, но и в замок Бленц. После первого сопротивления охранники Питера отступили в караульное помещение. Бутцов последовал за ними, и там они сложили оружие. Потом лейтенант вернулся на двор за королем и Барни, обнаружил, что оба они ранены, и распорядился отнести их все в те же апартаменты в северной башне.

Когда Барни пришел в себя, то увидел над головой портрет принцессы Бленц, которая, как всегда, недовольно хмурилась. Он лежал на большой кровати. Напротив него у дальней стены лежал на лавке истинный король, а над ним хлопотал Бутцов.

— Ничего страшного, Барни, — говорил лейтенант. — Всего лишь болевой шок. Пуля попала в мягкие ткани на ноге.

Король не отвечал, опасаясь выдать, кто он такой. Сначала надо было выяснить намерения самозванца. Леопольд устало закрыл глаза, потом спросил, указав на тело на большой кровати:

— Он серьезно ранен?

Подойдя к американцу, Бутцов заметил, что Барни в сознании и его глаза открыты.

— Как чувствует себя Ваше Величество? — осведомился лейтенант. В его тоне было больше уважения, чем прежде. Один из солдат Бленца рассказал ему, что король, раненный Менком, приподнявшись на локтях, стрелял, спасая жизнь осужденному, и убил трех солдат из расстрельной команды.

— Я уж подумал, что мне конец, — ответил Барни Кастер. -Пуля явно прошла по касательной, не задев легких, раз я не кашляю и не плююсь кровью. Честно говоря, я чувствую себя на удивление хорошо. А как наш пленный?

— Поверхностное ранение в левую ногу, — ответил Бутцов.

— Вот и хорошо, — больше Барни ничего не сказал. Он не хотел быть королем Лута и предвидел, что смерть Леопольда может осложнить всю его дальнейшую жизнь.

После того как Бутцов и один из солдат промыли и перевязали раны обоих королей, Барни попросил всех выйти из комнаты.

— Я хочу поспать, — сказал он. — Если вы мне потребуетесь, я позвоню.

Солдаты отдали честь и вышли. Когда они выходили, Барни подозвал Бутцова.

— Вы арестовали Питера Бленца и Менка? — спросил он.

— К сожалению, Ваше Величество, они оба сбежали, — ответил лейтенант. — Тщательный обыск замка ничего не дал.

Барни разозлился. Он надеялся, что два заговорщика наконец-то окажутся там, где никогда больше не смогут угрожать трону Луты, то есть в аду. Помолчав с минуту, он снова обратился к офицеру:

— Оставьте здесь охрану, а сами скачите в Луштадт и передайте фон дер Танну, что король требует сделать все возможное для задержания этих двоих. Живые или мертвые, они должны быть немедленно доставлены в Луштадт.

Бутцов отдал честь и собрался выйти.

— Подождите, — снова остановил его Барни. — Передайте наш привет принцессе фон дер Танн и сообщите ей, что рана у меня несерьезная, так же… так же, как и рана мистера Кастера. Все, можете идти, лейтенант.

Оставшись наедине с королем, Барни обернулся к нему. Тот лежал на боку и долго смотрел на американца, прежде чем заговорить с ним:

— Что вы намерены делать со мной? Вы собираетесь сдержать слово и вернуть мне мое имя?

— Я обещал это, — ответил Барни. — А то, что я обещал, я всегда выполняю.

— Тогда давайте немедленно обменяемся одеждой! — воскликнул король и поднялся с кровати.

— Не все сразу, мой друг, — остановил его Барни. — Мы должны завершить некоторые формальности, прежде чем вернемся к своим именам.

— Да вы понимаете, что вас повесят за сделанное? — огрызнулся король. — Вы напали на меня, украли мою одежду, бросили сюда, чтобы меня расстрелял Питер, и сели на мой трон в Луштадте, а я остался здесь как заключенный, приговоренный к смерти!

— А вы сознаете, что, поступив так, я спас ваш маленький дурацкий трон для вас же! — не менее зло ответил Барни. — Я изгнал захватчиков из вашего королевства, я разоблачил ваших врагов; один раз я уже доказал, что принц фон дер Танн — ваш лучший друг и самый верный приверженец!

— Вы прикасались ко мне вашими плебейскими руками, — визгливо крикнул король. — Вы унизили меня и заплатите за это!

Барни Кастер с презрением поглядел на короля. Трудно было поверить, что человек до такой степени лишен чувства благодарности и настолько слеп, чтобы не видеть, что грубое обращение — ничто по сравнению со всем, что американец сделал для него. Очевидно, Леопольд уже забыл, что Барни трижды спас ему жизнь во дворе замка. Судя по поведению короля уже теперь, когда его жизни больше не угрожала опасность, Барни понимал, что его ждет, когда король вернется к своему деспотичному правлению.

— Вас бессмысленно призывать к разуму и совести, — сказал он. — Есть только один способ общения с такими людьми, как вы. Сейчас у меня есть власть, чтобы заставить вас сдерживаться, и я сохраню эту власть до тех пор, пока не окажусь в безопасности от вашего королевства размером два на четыре. Если вы сделаете так, как я вам скажу, то вы вернете себе трон. Если откажетесь, то никогда его не получите, а я стану королем Луты.

— Каковы ваши условия? — спросил король.

— Принц Питер Бленц, капитан Эрнст Менк и фон Коблич должны предстать перед судом, обвинены и повешены за предательство, — ответил американец.

— Ничего нет проще. Я сделаю это, как только верну себе трон. А теперь встаньте и верните мне одежду. Если вы ляжете на мою лавку, а я займу кровать, никто не заметит подмены.

— Вы снова торопитесь, — сказал Барни. — Есть еще условия

— Ну?

— Вы должны дать честное королевское слово, что Людвиг, принц фон дер Танн, останется канцлером до конца вашей или его жизни.

— Хорошо, обещаю, — согласился король и снова начал подниматься.

— Подождите минуту, — поднял руку американец. — Последнее условие.

— Как, еще одно! — возмущенно воскликнул Леопольд. — Сколько вы хотите за возвращение того, что украли у меня?

— Обратите внимание, до сих пор я не просил ничего для себя. Но сейчас попрошу. Итак, принцесса Эмма помолвлена с вами, но она вас не любит. Она оказала мне честь, полюбив меня, но не может выйти замуж, пока не получит от вас формального освобождения от обязательства выйти замуж за Леопольда Лутского. Король должен подписать это освобождение, а также дать разрешение на брак с Барни Кастером из города Беатрис. Вы поняли, чего я хочу?

В ярости Леопольд вскочил на ноги, забыв о ране, и бросился к самозванцу.

— Негодяй! Мерзавец! — завизжал он. — Ты украл у меня мое имя и мой трон, а теперь хочешь украсть и женщину, которая любит меня?!

— Не надо нервничать, Лео, — предупредил американец, — и не надо кричать так громко. Принцесса тебя не любит, и ты знаешь это так же хорошо, как и я. Она никогда не выйдет за тебя замуж. Если ты хочешь вернуть себе свой карликовый трон, то сделаешь так, как я скажу, то есть подпишешь освобождение и разрешение. И нечего геройствовать. Ты получил деловое предложение, можешь обдумать его, пока я сплю. Если к тому сроку, когда настанет время уезжать отсюда, документы не будут готовы — а судя по своему состоянию, я смогу сесть в седло лишь к утру, — я въеду в Луштадт как король Луты и женюсь на принцессе. А тебя пускай повесят за бродяжничество. Как ты сможешь заработать на жизнь, когда у тебя отберут работу королем, я не знаю. От Нью-Йорка ты сейчас очень далеко, а пока в Европе длится бойня, сомневаюсь, что ты сможешь найти работу официанта — ничего другого тебе не светит.

Несколько минут король молчал, обдумывая ответ. Он понимал, что у американца есть вся полнота власти, чтобы сделать именно так, как он угрожает. Никто не усомнится в его личности, если даже Питер Бленц не распознал истинного короля, когда Леопольд многократно умолял его всмотреться в лицо. Лейтенант Бутцов, лучший друг американца, тоже не заподозрил подмены, не говоря уже о фон дер Танне. Не оставалось надежды, что люди, редко видевшие своего короля, догадаются о мошенничестве. Леопольд застонал. Барни сразу же открыл глаза и повернулся с нему.

— В чем дело? — спросил он.

— Я готов подписать освобождение от помолвки и разрешение на брак ее светлости с вами, — сквозь зубы процедил король.

— Отлично! — воскликнул американец. — Я вернусь в Луштадт и заберу ее светлость с собой, а потом мы сразу же покинем Луту через Броснов. Там мы с тобой обменяемся одеждой, и ты возвратишься в Луштадт с небольшой свитой, которая 6yдет сопровождать ее светлость и меня до приграничного района.

— А почему бы вам не остаться в Луштадте? — спросил король. — Вы можете обвенчаться здесь с тем же успехом, как и в любом другом месте.

— Потому, что я не доверяю Вашему Величеству, — ответил Барни. — Или все будет сделано точно так, как я сказал, или не будет сделано вовсе. Согласен?

Король недовольно кивнул.

— В таком случае поднимайся и пиши под мою диктовку, -распорядился Барни.

Король подчинился. В результате были созданы два кратких деловых документа, и Леопольд поставил подпись под обоими.

— А теперь давай спать. — Американец аккуратно сложил листки и убрал к себе под подушку. — Уже поздно, а нам обоим нужен отдых. Завтра утром нас ждет долгий путь.

Король не ответил. В комнате остался гореть неяркий свет. Вскоре Барни крепко заснул.

Оглавление

Оглавление

Часть 2 Глава 14 Безумный король ― Берроуз Эдгар

«СЛОВО КОРОЛЯ — ЗАКОН»
Принцесса Бленцкая хмуро глядела на короля и самозванца из своей золоченой рамы. Около полуночи портрет сдвинулся совсем немного, на долю дюйма, потом замер на месте, снова сдвинулся. На этот раз по его краю возникла узкая щель, из которой смотрел глаз.

Один из спящих пошевелился, открыл глаза, осторожно приподнялся на локтях и посмотрел на второго обитателя комнаты. Напряженно прислушавшись, он понял по равномерному дыханию, что сон второго крепок. Тогда первый тихо встал и на цыпочках прошел в другой конец комнаты.

Глаз за портретом внимательно следил за ним. Первый подошел к спящему и еще раз прислушался к его дыханию. Окончательно убедившись, что тот спит крепко, он бросился к платяному шкафу, в котором был и наряд короля, и одежда американца. Человек взял королевские вещи. Спящий по-прежнему не шевелился, и человек вышел в смежную гардеробную комнату. Несколько минут спустя он вернулся, уже полностью облаченный в одежду Леопольда Лутского, держа в руке обнаженную шпагу. Человек быстро и тихо подошел к спящему. Глаз в щели за портретом вплотную прижался к отверстию. Человек поднял шпагу, нацелив острие на сердце спящего. Его лицо было жестким и решительным, мышцы напряглись, он уже был готов вонзить клинок — но тут что-то удержало его руку. Человек обернулся, побледнел, передернул плечами, повернулся к двери и чуть не опрометью бросился бежать. Глаз в щели наблюдал за ним зорко и внимательно.

Человек уже взялся за дверную ручку, но в этот момент неожиданная мысль остановила его бегство. Он обернулся к спящему — тот все так же не шевелился. Человек в одежде короля Луты подошел к кровати, сунул руку под подушку, достал оттуда аккуратно сложенные листочки, похожие на официальные документы, и убрал в нагрудный карман камзола. Через секунду он уже спускался по винтовой лестнице на первый этаж замка.

В караульном помещении конной королевской гвардии крепко спали солдаты, свободные от дежурства. Когда человек в королевском одеянии вошел в помещение, унтер-офицер поднял глаза, увидел, кто перед ним, вскочил и отдал честь.

— Подъем! — крикнул он. — Подъем гвардии Его Величества короля!

Сонные караульные нехотя встали, взяли в руки оружие и выстроились в ряд. Король поднял руку, отвечая на приветствие.

— Быстро и тихо седлайте лошадей, — велел он. — Мы поедем в Луштадт этой ночью.

— Дополнительную лошадь для герра Кастера? — спросил начальник караула.

Король отрицательно покачал головой.

— Этот человек умер от ран час назад, — ответил он. — Пока вы занимаетесь лошадьми, я распоряжусь о его похоронах. Поторопитесь!

Унтер вывел солдат из караульной комнаты к конюшне. Человек в королевском одеянии нажал кнопку звонка, вызвав слугу, и нетерпеливо ждал ответа, барабаня пальцами по эфесу шпаги на поясе. Наконец появился слуга с заспанными глазами, поседевший на многолетней службе Питеру Бленцу. Увидев короля, он поражение округлил глаза, поднял голову и не без труда согнулся в поклоне.

— Подойди ближе, — шепотом приказал король и еле слышно сказал ему что-то на ухо.

Глаза старого слуги сузились и превратились в узкие щелочки, взгляд стал холодным и расчетливым. Король порылся в карманах и достал пачку банкнот. Сумма была немалая, но король не стал пересчитывать деньги, а просто помахал банкнотами перед глазами слуги. Его пальцы, похожие на клешни, жадно потянулись к наживке. Он утвердительно кивнул.

— Можете доверять мне, сир, — прошептал он.

— Когда у меня будут доказательства того, что мои желания выполнены, ты получишь еще больше. — Король вложил деньги в руки слуги.

— Благодарю вас, сир, — заверил его тот.

— Но если подведешь меня, только Бог спасет тебя, — пригрозил король, повернулся и вышел во двор, где уже седлали лошадей.

Через несколько минут группа всадников проехала по подъемному мосту через крепостной ров и начала спускаться по дороге к деревне Бленц.

В это время из апартаментов Питера Бленца некий человек наблюдал за отъездом всадников. Когда отряд пересек дорогу, залитую лунным светом, человек пересчитал всадников и облегченно улыбнулся. Секундой позже он подошел к панели за большим камином у западной стены и исчез за ней. Оказавшись внутри, он нашел свечу и зажег ее. Подойдя к человеку, спавшему на груде одежды, он наклонился и потряс спящего за плечо.

— Проснитесь! — негромко позвал он. — Проснитесь, принц Питер, у меня есть для вас новости.

Тот открыл глаза, потянулся и наконец сел.

— В чем дело, Менк? — спросил он.

— Большие новости, мой принц. Пока вы спали, в стенах вашего замка много что произошло. Люди короля уехали, но это мелочь по сравнению с другой новостью. Я всю ночь просидел за портретом вашей прабабушки, отворив дверцу на долю дюйма, чтобы наблюдать за помещением, где лежали раненые король и самозванец. Когда я открыл дверцу, они разговаривали. Потом король сразу уснул, а американец только притворился спящим. Я продолжал ждать. Приблизительно до полуночи ничего не происходило. Потом американец встал и переоделся в одежду короля. Он подошел к Леопольду с обнаженной шпагой, но когда захотел пронзить сердце спящего, у него сдали нервы. Тогда он выкрал у него какие-то бумаги и ушел из комнаты. Сейчас он скачет в Луштадт вместе с людьми из конной королевской гвардии, которые вчера захватили замок.

Во время рассказа Менка Питер Бленц полностью проснулся. Он внимательно выслушал доклад, и в его глазах загорелся огонек живого интереса.

— Во всем этом, принц, есть зерно большой удачи для вас и для меня, — закончил Менк.

— Да, пожалуй, — кивнул Питер. Оба заговорщика погрузились в размышления.

Внезапно Менк щелкнул пальцами.

— Все, придумал! — воскликнул он, наклонился и прошептал на ухо Питеру свой план действий. Принц возбужденно схватил его за руку.

— Правильно, Менк, в самую точку! Леопольд никогда больше не будет слушать глупые сплетни о нашей неверности. Если я хорошо его знаю — а кто знает его лучше меня? — он осыплет тебя почестями, а меня простит и окажет всяческое доверие. Не будем терять времени, мой друг. Теперь мы свободны, раз солдаты короля ушли из замка.

В саду за замком какой-то старик копал яму. Она была длинная и узкая, глубиной почти в четыре фута, и походила на могилу. Закончив копать, старик проковылял к навесу у южной стены. Там были доски, инструмент и верстак — мастерская замка. Старик выбрал несколько грубо отесанных сосновых досок, измерил их, подпилил, подогнал и забил гвозди. Он работал всю ночь. К рассвету получился длинный узкий ящик немного меньше, чем яма в саду, очень напоминающий грубо сколоченный гроб.

Сделав крышку, старик вытащил ящик в сад и поставил на две доски поперек ямы. Закончив все эти приготовления, старик вернулся в замок. В небольшой кладовке он отыскал топор, провел большим пальцем по лезвию и остался доволен. Усмехнувшись и покачав головой, словно услышал остроумный анекдот, старик бесшумно прошел по коридорам замка, потом поднялся по винтовой лестнице в северную башню. В руке он нес свой острый топор.

Когда лейтенант Бутцов добрался до Луштадта, он сразу прошел к принцу фон дер Танну и все доложил ему. Затем он попросил дочь канцлера принять его и рассказал ей о том, что произошло в Бленце.

— Я мало видел мистера Кастера. Он был очень спокоен. Думаю, все, что ему пришлось пройти, закалило его нервы. Он получил небольшое ранение в левую ногу, а короля ранили в грудь. Должен сказать, что Его Величество вел себя в высшей степени героически. Когда его ранили, он лежал на животе во дворе замка и сумел защитить мистера Кастера, который, конечно же, не был вооружен. Король застрелил трех солдат принца Питера, пытавшихся убить мистера Кастера.

Эмма фон дер Танн улыбнулась. Она была убеждена, что лейтенант Бутцов не подозревает об обмане. Никто, кроме принцессы, не знал правду. Поразительно, что даже Бутцов, лучший друг американца, не узнал Барни Кастера под одеждой короля по его героизму! Принцесса гордилась за Барни, но печалилась из-за его раны.

Еще до полудня отряд королевской гвардии прибыл в Луштадт из Бленца. Во главе его скакал человек, которого народ на всех улицах радостно приветствовал как короля. Отряд въехал во дворец, и король сразу же направился в свои апартаменты.

Через полчаса офицер из королевской свиты постучал в дверь будуара принцессы Эммы фон дер Танн, отдал ей честь и вручил записку. Она была написана на именной бумаге Леопольда Лутского. Девушка прочитала письмо дважды, но никак не могла понять содержания — таким чудовищным казалось ей предлагаемое действие. Письмо было коротким и деловым и подписано только инициалами.

«Дорогая Эмма!

Король умер от ран еще до полуночи. Я оставляю себе трон, у меня нет другого выбора. Никто не знает и не должен знать правду. У твоего отца могут возникнуть подозрения, но если мы сразу оке поженимся, то наш союз закрепит отношения. Передай с тем, кто доставит тебе письмо, свое согласие с этим мудрым планом, и мы сможем обвенчаться немедленно, то есть сегодня же днем.

Некоторые могут удивиться столь странной поспешности, но ее можно объяснить тем, что я собираюсь на фронт вместе со своей армией. Сын Кайзера и многие высшие офицеры из разных стран тоже венчались непосредственно перед уходом на войну.

С искренним уверением в моей неувядающей любви, верь мне.

Твой Б. К. «.

Офицер молча стоял, ожидая ответа. Девушка медленно подошла к письменному столу, села в кресло, достала из ящика лист бумаги. Несколько раз она макала перо в чернила, не переставая обдумывать ответ. Целые столетия незыблемых королевских принципов столкнулись сейчас с вероломным планом, предложенным тем, кого она любила. В то же время здравый смысл говорил ей, что это единственный выход из сложившейся ситуации. Лута погибнет, если люди узнают, что король мертв, ибо наследника королевской крови не было — за исключением Питера Бленца, прабабушка которого была принцессой Рубинрот.

Наконец принцесса Эмма написала следующее:

«Сир, слово короля — закон. Эмма».

Вот и все. Она положила письмо в конверт, запечатала и отдала посыльному офицеру. Тот с поклоном удалился.

Полчаса спустя офицеры королевской гвардии выехали на улицы Луштадта. Некоторые сообщали жителям о предстоящей свадьбе короля и принцессы. Другие обходили дома почетных граждан и дворян с приказом короля прибыть на предстоящую церемонию в старый кафедральный собор к четырем часам пополудни.

Никогда еще у королевского дворца не было такого столпотворения. Повсюду стоял шум и гул оживленных разговоров. Не было никакого сомнения, что народ Луты горячо одобрил выбор короля. Все подданные высказывали любовь, одобрение и похвалы в адрес Эммы фон дер Танн. Казалось, что будущее Луты в надежных руках короля, который умеет сражаться и теперь сочетается браком с дочерью достойного воина из рода фон дер Танн.

Принцесса была занята до последней минуты. Она не видела своего будущего супруга с тех пор, как он вернулся из Бленца. Он тоже был все это время занят, дважды посылал ей записки, но оба раза сожалел, что не может увидеться с ней лично из-за многочисленных государственных хлопот и подготовки к церемонии.

Наконец настал самый главный час. Собор был переполнен народом. В соответствии с традицией Луты невеста одна, без сопровождающих, прошла по центральному нефу собора до подножия алтаря. Гвардейцы выстроились по обе стороны коридора по стойке смирно. Принцесса остановилась у края мягкого ковра в ожидании короля.

Но вот двери в противоположном конце собора отворились, раздались звуки фанфар, и по центральному нефу навстречу девушке прошествовал жених-король. Принцессе показалось, что прошла целая вечность с тех пор, как она видела его в последний раз. Она пристально всматривалась в его лицо. Еще она заметила, что он хромает, и задумалась по этому поводу, но не придала особого значения данному факту.

Все присутствовавшие встали, когда вошел король. Гвардейцы снова приветственно замерли в шеренге. Среди почетного караула стоял и Бутцов, неотрывно пожирая глазами своего монарха. Вдруг он заметил хромоту и непроизвольно ахнул. Он взглянул на принцессу и увидел, что ее глаза испуганно округлились. Только сейчас она стала вспоминать то, что рассказал ей Бутцов о сражении во дворе замка Бленц:

«Я мало видел мистера Кастера… Он получил небольшое ранение в левую ногу, короля же ранили в грудь».

Но ведь лейтенант не знал тогда, кто есть кто на самом деле. В левую ногу был ранен настоящий Леопольд — а человек, который приближался к ней сейчас по центральному нефу, заметно прихрамывал как раз на левую ногу. Значит, тот, с кем она собиралась венчаться, был не Барни Кастер. Это Леопольд Лутский!

Целая сотня безумных вариантов пронеслась у нее в голове. Свадьбу надо остановить! Но как это сделать? Король был уже в нескольких шагах от нее. Он улыбался, и в этой улыбке она увидела ясное подтверждение своих страхов. Когда Леопольд Лутский улыбался, его верхняя губа чуть приподнималась, делая улыбку похожей на насмешку. Это было то, что отличало его от Барни Кастера.

Полная ужаса, девушка решила прибегнуть к единственной уловке, которая могла спасти ее или хотя бы дать немного времени, чтобы подумать и найти выход из положения. Она споткнулась, шагнула вперед, схватилась руками за сердце и неловко осела, словно падая в обморок.

Бутцов, внимательно наблюдавший за ней, бросился к девушке и подхватил ее на руки. Король тоже подбежал к ней. Принцесса закрыла глаза и, казалось, была в полной прострации. Все, кто был в соборе, непроизвольно ахнули. Лейтенант Бутцов, расталкивая плечами толпу, отнес принцессу Эмму в небольшое помещение в восточном поперечном нефе алтаря. Следом шли король, епископ и принц Людвиг.

 Оглавление

Оглавление

Часть 2 Глава 12 Безумный король ― Берроуз Эдгар

ЛЕОПОЛЬД ОЖИДАЕТ РАССВЕТА
После того как американец втолкнул Леопольда в тюремную камеру, король подождал несколько минут, ожидая следующей команды от Барни. Не услышав других приказаний, Леопольд отважился спросить американца, что он намерен делать с ним дальше. Ответа не последовало. Король подождал еще некоторое время, потом сорвал с глаз повязку и огляделся. Кроме него, в комнате никого не было. Леопольд мгновенно узнал это место: именно здесь он провел десять лет заключения. По его спине пробежал холодок.

Что случилось с американцем? Леопольд подошел к двери и прислушался. Услышав разговор двух солдат охраны, он окликнул их.

— Чего надо? — грубо спросил часовой через запертую дверь.

— Мне нужен принц Питер! — крикнул в ответ король. -Немедленно пошлите за ним!

Солдаты рассмеялись.

— Ему нужен принц Питер! — веселились они. — А король тебе не нужен?

— Я и есть король! — взвизгнул Леопольд. — Я — король! Откройте дверь, свиньи, или вам очень плохо придется! Вас обоих расстреляют утром, если вы не откроете дверь и не позовете принца Питера!

— Ха-ха! — отозвался часовой. — Если я ее открою, тогда уж точно расстреляют всех троих!

Леопольд побледнел. До сих пор он не видел связи между приговором американца и своими злоключениями, но теперь ему стало совершенно ясно, что его ждет, если до наступления рассвета он не сумеет никого убедить, что он — не американец. Питер так рано не просыпается, и если ему, Леопольду, повезет не больше, чем с этими караульными, то вполне возможно, что его выведут на расстрел до того, как его личность будет установлена. Как бы это ни противоречило здравому смыслу, его судьба была предопределена. Колени Леопольда вдруг стали ватными. Ему пришлось опереться о стену, чтобы не упасть.

Он снова обратился к караульным. На этот раз он уже не требовал, а просил, умолял их передать принцу Питеру сообщение, что произошла ужасная ошибка и в заключении сидит король, а не американец. Но солдаты только посмеялись над ним и пригрозили, что войдут к нему и хорошенько побьют, если он не прекратит свои дурацкие россказни.

Когда на рассвете в его камеру вошел офицер, он увидел, что заключенный очень бледен и трясется, как осиновый лист. На его лице были слезы от предстоящего ужаса. Он упал на колени перед офицером и начал умолять его передать Питеру Бленцу, что он на самом деле король. Офицер брезгливо отшатнулся от него.

— По вашему поведению я вполне готов поверить, что вы — Леопольд, — ответил офицер. — Ваше поведение перед лицом опасности совсем не похоже на американца — он имеет репутацию храброго человека. Я бы не хотел, чтобы те, кто уважает вас, увидели ваше столь неподобающее состояние.

— Но я же не американец! — умолял король. — Говорю вам, что он явился ко мне в апартаменты вчера вечером, заставил обменяться с ним одеждой, а потом привел сюда.

Тут король неожиданно вспомнил все, что произошло во время его унизительной встречи с Барни.

— О, я же написал для него прощение! — простонал он. -Он заставил меня! Что ж, если вы думаете, что я американец, вы не можете убить меня потому, что имеется помилование, подписанное королем, и приказ о немедленном освобождении. Где эти документы? Только не говорите, что принц Питер не получил их.

— Он получил документы, — ответил офицер. — Я здесь как раз для того, чтобы ознакомить вас с этим фактом. Но принц Питер ничего не сказал об освобождении. Он передал мне только то, что сегодня утром вас не расстреляют.

Леопольд Лутский провел в замке Бленц два ужасных дня, не зная, когда принц Питер решит выполнить приговор австрийского трибунала. Он так и не смог никого убедить, что он — король. Питер даже не удостоил его аудиенции. Вечером третьего дня пришло сообщение, что австрийцы потерпели поражение в сражении за Луштадт и те, кто не попал в плен, подлежат выводу из Бленца в австрийский приграничный район.

Эта новость просочилась в камеру Леопольда через тюремщика, который приносил ему скудную пищу. Король пребывал в отчаянии и крайнем унынии, но после того, как эти новости стали ему известны, на минуту ему блеснул луч надежды на спасение. Если самозванец одержал победу, ему, как королю, удастся заставить Питера Бленца выдать истинного короля.

Но оставался шанс на то, что американец, обрадованный успехом и упоенный властью, попробует оставить корону себе. Кто может угадать, что был совершен подлог? А если кто-то угадает, посмеет ли высказать вслух свои подозрения в свете огромной популярности, завоеванной самозванцем в сердцах на? рода Луты? Однако все же оставалась возможность, что этот американец сдержит слово и вернет ему корону, как обещал. Как ни ненавистно было признавать это, но у короля были основания верить, что самозванец — человек чести и его честному слову можно доверять.

После этих аргументов Леопольд уже рассчитывал на благополучный исход — когда вдруг дверь открылась, и на пороге возник Питер Бленц, а рядом с ним капитан Эрнст Менк.

— Леопольд разбил австрийцев, — объявил принц. — Однако до вашего возвращения в Луту он считал австрийцев своими лучшими друзьями. Мне неизвестно, как вам удалось связаться с ним и оказать на него влияние, и я здесь для того, чтобы выяснить это. Тот факт, что он написал для вас помилование, показывает, что его отношение к вам резко и неожиданно изменилось за какой-то час. В этом есть что-то непонятное, и я должен знать, что именно.

— Я и есть Леопольд! — воскликнул король. — Разве вы не узнаете меня? Взгляните хорошенько! Менк должен меня узнать. Я написал это помилование под дулом револьвера. Американец заставил меня обменяться с ним одеждой, потом привел сюда и запер.

Принц Питер и Менк посмотрели на Леопольда и улыбнулись.

— Не слишком ли вы полагаетесь на ваше внешнее сходство с королем Луты? — раздраженно ответил Питер. — Согласен, оно есть, но не столь заметное, чтобы убедить меня в реальности этой странной истории. Как мог американец провести вас через весь замок, чтобы никто вас не увидел? У двери в королевские апартаменты стоял часовой, перед этой дверью — еще один. Нет, герр Кастер, эта ваша сказка не выдерживает критики, придумайте другую. Однако было что-то, заставившее Леопольда срочно уехать из Бленца и коренным образом изменить свое отношение к Австрии. Откровенно говоря, мне совершенно необходимо, я бы сказал, жизненно необходимо точно знать, как именно произошла эта метаморфоза и насколько сильно ваше влияние на Леопольда. Кто был посредником в ваших переговорах с королем? Какие аргументы вы использовали, чтобы заставить Леопольда действовать так, как он действовал?

— Я рассказал вам все, что знаю об этом, — плаксиво ответил король. — Американец неожиданно появился в моей комнате. Когда он вел меня сюда, то завязал мне глаза, поэтому я не имею ни малейшего представления, каким путем шел. Может быть, он дал взятку часовым у этих дверей, спросите у них.

— Бросьте нести чепуху, — оборвал его Менк.

— Хватит морочить мне голову! — выкрикнул Питер Бленц. — Я даю вам время до завтрашнего утра на полное объяснение, как вы оказывали воздействие на Леопольда. Мне необходимо это, чтобы сохранить жизнь себе и своим людям.

— Но я уже все сказал! Мне нечего добавить! — снова захныкал король.

— Подумайте еще раз, — усмехнулся принц Питер. — Если вы не удовлетворите мое любопытство, то нам придется исполнить смертный приговор австрийского трибунала в Бургове и расстрелять вас завтра утром.

С этими словами принц Питер и Менк вышли из комнаты, где онемевший от ужаса Леопольд Лутский остался стоять на коленях и умоляюще протягивать руки.

Эта ночь тянулась мучительно долго. Наконец наступил рассвет. Леопольд то метался на кровати, то шагал из угла в угол, разглядывая светлеющее небо через маленькое окошко, выходящее на запад.

У подножия замкового холма гнездилась деревня Бленц, жители которой теперь, когда австрийцы ушли, были объяты мирным сном.

Синеющее небо на востоке неумолимо приближало наступление рассвета, когда неожиданно король услышал цокот копыт перед замком. Потом лошадь остановилась, и громкий крик нарушил предрассветную тишину — всадник потребовал пропустить его в замок именем короля.

В душе осужденного снова затрепетала надежда. Самозванец не бросил его! Леопольд рванулся к окну, высунулся наружу и услыхал голоса караульных на опускном мосту. Затем снова стало тихо, донеслись только шаги часового, пробежавшего от ворот к замку. Минут на пять все звуки стихли. Но вот часовой вернулся, а вместе с ним — офицер караульной службы. Леопольд слышал, как офицер потребовал каких-то гарантий, иначе не опустит мост. Одним из условий была полная амнистия для Питера Бленца и всего его гарнизона.

Леопольд услышал, как офицер назвал кого-то «Ваше Величество». Так вот в чем дело — это был самозванец! Mein Gott! Как Леопольд Лутский ненавидел его! И все же сейчас в руках американца был не только трон, но и сама жизнь его, короля.

Очевидно, переговоры ни к чему не привели, потому что лошади повернули назад в сторону деревни. При удаляющихся звуках копыт надежды короля резко уменьшились. Ужас смерти снова охватил осужденного. В этот момент дверная ручка повернулась, и вошел капитан Менк с группой охранников.

— Пошли! — приказал он. — Король отказался вступиться за тебя. Когда он вернется со своей армией, то увидит твое мертвое тело во дворе, у западной стены замка.

С громким душераздирающим криком Леопольд Лутский вскинул руки над головой и бросился на пол лицом вниз. Солдаты грубо протащили его по коридору, потом по винтовой лестнице к северной башне, дальше — через узкую дверь, выходившую на двор, и бросили на землю у. западной стены. Один из солдат принес кувшин с водой и плеснул ему в лицо. Холодный душ вернул Леопольду сознание лишь для того, чтобы он осознал кошмар неотвратимой судьбы.

Он увидел перед собой группу солдат. За спиной у него была холодная серая стена, над головой — холодное серое небо. Солдаты с винтовками казались призраками в неясном сумеречном свете этого не Божьего и не дьявольского часа.

Два солдата с трудом поставили Леопольда на ноги. Потом расстрельная команда выстроилась в ряд на другой стороне двора. Менк стоял слева от нее и руководил казнью. Слова команд били в уши осужденного, причиняя ему почти физическую боль. По бледным щекам короля катились слезы, он невнятно бормотал, прося пощадить его. Леопольд, король Луты, дрожал перед лицом смерти.

 Оглавление