Поиск

Озма из Страны Оз. Дороти храбрится Сказка Баума читать

Тем временем Гном-Администратор вернулся в тронный зал и обратился к Королю с такими словами:

– Ты глупец, ибо тратишь на этих типов слишком много времени.

– Что ты сказал?! – взревел монарх таким страшным голосом, что под троном проснулась Биллина. – Да как ты смеешь называть меня глупцом?!

– Я люблю говорить правду, – отвечал ГномАдминистратор. – Ну почему ты не заколдовал их всех сразу, а позволил входить по одному во дворец и угадывать?

– Потому что так гораздо забавнее, осел ты этакий, – сказал Король. – Потом я долго и с удовольствием буду об этом вспоминать.

– А что, если кто-нибудь возьмет да угадает? Тогда у тебя не будет новых украшений и вдобавок ты лишишься старых.

– Этому не бывать никогда, – отрезал Король Гномов. – Откуда им знать, что я превратил королеву Эв и ее десятерых детей в украшения пурпурно-красного цвета. Ведь пурпур – цвет королей.

– Но во дворце больше нет других пурпурных украшений.

– Зато там бесчисленное множество прочих штучек, к тому же пурпурные украшения расставлены по разным залам и комнатам и сильно различаются по форме и размерам. Поверь мне, им никогда не угадать!

Биллина, затаившись под троном, внимательно выслушала их разговор и, когда Король выдал свою тайну, не отказала себе в удовольствии чуть слышно усмехнуться.

– Ты поступаешь опрометчиво, зря даешь им хотя бы малейшую возможность отгадать, – продолжал грубиян Администратор. – И уж совсем глупо было превращать всех этих жителей Страны Оз в зеленые безделушки.

– Я это сделал, потому что они жили в Изумрудном Городе, – ответил Король, – а в моей коллекции не было ничего зеленого. В сочетании с другими они будут выглядеть очень мило. Ты со мной не согласен?

Гном– Администратор сердито фыркнул.

– Ты Король и можешь поступать, как тебе заблагорассудится, – ответил он. – Но если ты накличешь беду, не говори, что я тебя не предупреждал. Если бы у меня был волшебный пояс, с помощью которого ты проделываешь все эти превращения и вообще обладаешь властью и могуществом, я был бы более мудрым королем, чем ты, уж это точно!

– Прекрати свою несносную болтовню, – приказал Король, снова начиная сердиться. – Ты считаешь, что раз ты Гном-Администратор, то имеешь право постоянно меня пилить. Но если ты осмелишься сделать мне еще одно замечание, я отправлю тебя работать у печей, а на твое место возьму кого-нибудь еще. А теперь проводи меня в мою опочивальню – я хочу спать. И разбуди меня пораньше Я желаю всласть повеселиться, когда эти нахалы будут превращаться в неодушевленные предметы.

– Во что ты собираешься превратить девочку из Канзаса?

– Во что-нибудь серое, – отозвался монарх.

– А Страшилу и механического человека?

– В предметы из чистейшего золота – уж больно они уродливы в жизни.

Затем голоса стихли, и Биллина поняла, что Король Гномов и его Администратор покинули тронный зал. Поправив перышки в хвосте, Биллина сунула голову под крыло и заснула.

Утром Дороти, Лев и Тигр позавтракали в своих комнатах и отправились в тронный зал, где уже был Король. Тигр жаловался, что страшно хочет есть, и умолял, чтобы его поскорее отправили во дворец и превратили во что-нибудь неодушевленное, потому что он больше не в силах терпеть муки голода.

– Разве тебя не накормили? – удивился Король.

– Он съел семнадцать мисок каши, целое блюдо жареной колбасы, одиннадцать буханок хлеба и двадцать один сладкий пирожок, – доложил Гном-Администратор.

– Что еще ты хотел бы съесть? – спросил Король.

– Упитанного младенца. Я бы съел его с превеликим удовольствием. Превосходного, вкусного, нежного, сочного упитанного младенца. Впрочем, если бы мне его предложили, мне не позволила бы его съесть совесть, так что лучше уж стать украшением в вашем дворце и не испытывать больше терзаний.

– Этого еще не хватало! – вскричал Король. – Я не допущу, чтобы неуклюжий зверь разгуливал по моему дворцу. Ты же переколотишь все мои замечательные вещицы. Когда твои друзья превратятся в украшения, я отправлю тебя обратно на землю. Живи, как хочешь.

– Мы не сможем жить без наших друзей, – заметил Трусливый Лев. – Так что нам решительно все равно, что с нами будет.

Дороти попросила, чтобы ее пустили во дворец первой, но Тик-Ток заявил, что сначала пойдет он – вдруг ему удастся уберечь от опасности свою хозяйку. Страшила его поддержал, и Король Гномов отправил в путь механического человека. Затем Король уселся на трон и так усиленно запыхтел трубкой, что над его головой образовалось целое облако дыма. Через некоторое время он сказал:

– Жаль, что вас осталось так мало. Еще немного, и забаве конец. Единственным моим развлечением останется любоваться моей коллекцией.

– По-моему, – сказала Дороти, – вы на самом деле не так честны, как прикидывались.

– Почему это? – спросил Король.

– Вы заставили нас поверить, что нам ничего не будет стоить угадать, во что превратились люди из Страны Эв.

– Это и в самом деле очень легко, – сказал Король, – для тех, кто умеет угадывать. Увы, этого нельзя сказать о твоих друзьях.

– Что сейчас делает Тик-Ток? – спросила Дороти тревожным голосом.

– Ничего, – нахмурился Король. – Стоит как истукан в центре одного из залов.

– Наверное, у него кончился завод, – предположила Дороти. – Я забыла его завести утром. Сколько попыток он использовал?

– Все, кроме одной, – сказал Король. – Наверное, тебе надо сходить завести его, а потом ты сама можешь попытать счастья.

– Согласна, – сказала Дороти.

– Но сейчас моя очередь! – возразил Страшила.

– Неужели ты хочешь уйти во дворец и оставить меня тут одну? – удивилась Дороти. – К тому же я должна завести Тик-Тока, чтобы он мог использовать свою последнюю попытку.

– Будь по-твоему, – вздохнул Страшила. – Желаю тебе удачи, маленькая Дороти.

И вот Дороти, отчаянно сопротивляясь подступавшим страхам, оказалась в роскошном дворце. Сначала ее просто ошеломило царящее в его залах безмолвие, но постепенно Дороти собралась с силами и, прижав руку к отчаянно колотившемуся сердцу, стала смотреть по сторонам широко открытыми глазами.

Пройдя несколько залов, она увидела Тик-Тока. Ее охватило радостное чувство: так приятно встретить в незнакомом месте доброго знакомого. Она поспешила завести речь, мышление и действия механического человека.

– Спасибо-Дороти! – были его первые слова. – У-меня-есть-еще-одна-попытка.

– Только будь осторожен, Тик-Ток.

– Постараюсь. Но-мы-во-власти-Короля-Гномов. Он-поймал-нас-в-западню. Похбже-наша-песенка-спета, – сказал механический человек.

– Мне тоже так кажется, – грустно согласилась Дороти.

– Если-бы-мои-создатели-снабдили-меня-отгадывающим-устройством-я-бы-смог-еще-побороться. Но-я-мыслю-просто-и-вряд-ли-сумеючто-то-отгадать.

– А ты рискни, – сказала Дороти. – А если тебе не повезет, я попробую подсмотреть, во что ты превратишься.

Тик– Ток коснулся желтой вазы, разрисованной маргаритками, и сказал: «Эв!»

Тотчас же механический человек исчез, и, хотя Дороти быстро огляделась, она так и не могла понять, во что превратился Тик-Ток.

Ей ничего не оставалось делать, как самой взяться за это безнадежное дело – угадывать и надеяться на лучшее.

– Мне не будет больно, – утешала она себя. – Я ведь не слышала, чтобы кто-нибудь плакал и кричал, даже бедняжки военные. Узнают ли когда-нибудь дядя Генри и тетя Эм, что я превратилась в безделушку в подземном дворце Короля Гномов и стою неподвижно на одном месте, и только время от времени меня передвигают, чтобы стереть пыль? Не об этом я мечтала, но что теперь поделаешь!

Она обошла остальные комнаты и залы, внимательно осмотрев все, что там имелось, но украшений было так много, что у нее зарябило в глазах.

В конце концов, что, как и чуть раньше Озма, она решила действовать наудачу, хотя надежда на успех была очень и очень мала.

Робко она коснулась чаши из алебастра и произнесла «Эв!»

– Вот и первый промах, – сказала она про себя, – Неужели и я не смогу понять, какие вещи заколдованы, а какие нет?

Затем она дотронулась рукой до пурпурного котенка в самом углу одной из полок, и, когда она произнесла слово «Эв!», котенок вдруг исчез, а перед Дороти возник очаровательный белокурый мальчик.

В этот момент где-то зазвенел колокольчик, а когда Дороти, вздрогнув, сделала шаг назад – отчасти от удивления, отчасти от испуга, – ребенок воскликнул:

– Где я? И кто ты такая? Что со мной произошло?

– Надо же! – обрадовалась Дороти. – Значит, удалось!

– Что тебе удалось? – не понял мальчик.

– Удалось не стать безделушкой в этом дворце, – сказала Дороти. – Удалось избавить тебя от плена. Ты ведь стоял на полке в этой комнате в виде пурпурного котенка.

– Таких котят не бывает! – возразил мальчик.

– Вообще-то не бывает, – согласилась Дороти. – Но минуту назад он здесь был. Ты не помнишь, как стоял на этой полке?

– Конечно, не помню. Я принц Королевства Эв, и меня зовут Эвринг, – гордо сообщил ей малыш. – Но мой отец, король Эволдо, продал мою мать и моих братьев и сестер жестокому Королю Гномов... Больше я ничего не помню.

– Котенок и не может ничего помнить, – сказала Дороти, – но теперь ты снова стал самим собой, а я попытаюсь спасти твоих братьев и сестер и твою маму. Пойдем со мной.

Взяв ребенка за руку, она снова стала ходить из комнаты в комнату, пытаясь понять, на чем лучше остановить выбор. Но третья попытка оказалась неудачной. Четвертая и пятая тоже.

Маленький Эвринг не мог понять, что делает его новая знакомая, но она ему очень понравилась, и он ни на шаг от нее не отставал.

Все остальные попытки Дороти успеха не принесли, но она поборола в себе разочарование, успокоив себя тем, что ей удалось вызволить из неволи хотя бы одного ребенка и вернуть Королевству Эв маленького принца. А это значило, что она может вернуться из дворца целой и невредимой.

Повернув обратно, она направилась к выходу, и массивные двери распахнулись перед ней.